The cool kids don’t say that here – it’s the word for ambulance.Meaning ‘slap in the face’, the direct translation is ‘mouth pear’.The word for toilet seat can be literally interpreted as ‘toilet glasses’.Another cute one – granny flat’s literal translation is ‘kangaroo house’.I’m (monkey) proud to have learned this word today. Don’t fret, it means ‘sample’.Meaning mother-in-law. )The literal translation for ‘raccoon’ is ‘wash bear’.So what else have you got for me? I think it’s needless to say that the following type of Dutch swear words and phrases are very much frowned upon by Dutch society. While the extent of this uniformity is certainly debatable, it is usually agreed that normal behavior is already strange enough and should be adhered to, in order to avoid plummeting into chaos.Instead of relying on a stock of words related to bodily waste or sexual organs, the Dutch prefer to employ profanities that reference serious illnesses, such as typhus, cancer or cholera. Here are some funny Dutch words and phrases I’ve learned so faMy first Dutch ‘whatttt?’ moment was watching a film with subtitles when the screen flashed up Literally translated as ‘butter ham’ – it actually means sandwich or a slice of bread.While we’re on the food theme, let’s go with the word for Porcini mushrooms, which literally translates as ‘little squirrels’ bread’.Sounds like ‘acorn’ but it actually means squirrel. 2. Ik voel dat wij kosmisch verbonden zijn I feel that we are cosmically connected. Like ‘nit picker’ I guess.Greyhound is literally translated in Dutch as ‘wind dog’.‘Sea wolf’ – meaning catfish. Super cute, huh?This can mean hairdresser or tasty Dutch kebab with chips, cheese and salad. (IJs can also mean ice cream – even better. Origins: As most phrases and sayings, ‘hero on socks’ originated a few centuries ago, when footwear wasn’t practical nor easy to put on in a hurry. True story, bro.If you’re a ‘lucky guy’ you may well get called a ‘happy bag’! Here are 33 Dutch phrases and idioms. by Danielle Bastiaens | | Uncategorized | 17 comments. My first Dutch ‘whatttt?’ moment was watching a film with subtitles when the screen flashed up ‘Ik ben apetrots op je ’ literally meaning ‘I am monkey proud of you’. In order to express patience or calmness, the Dutch have constructed a phrase that roughly translated into English as ‘it sits like a mustache.’ Although seemingly bizarre, this idiom is actually equatable to the more straightforward English expression ‘don’t worry.’ Alsof er een engeltje op je tong piest – As though an angel is pissing on your tongue. 1. In When someone starts spouting dubious remarks or information in the Netherlands, it is said that they are ‘dicking out of their neck.’ This phrase is more or less synonymous with bullshitting and is usually applied to obviously fabricated claims or stories.In order to express patience or calmness, the Dutch have constructed a phrase that roughly translated into English as ‘it sits like a mustache.’ Although seemingly bizarre, this idiom is actually equatable to the more straightforward English expression ‘don’t worry.’Despite the obvious connotations surrounding this idiom, it is actually a good thing to have an angel piss in your mouth. It is the Dutch word for a toilet seat. You just have to know where to look and how to make it amusing.Luckily for me, in Dutch you don’t have to look too far to find funny Dutch words and weird-sounding phrases, particularly when literally translated into English. Dutch proverbs in English: Below, you will find some common Dutch proverbs. Gezelligheid. The Dutch language is full of comical and funny Dutch words when translated literally into English.Learning a new language can be hard, frustrating even, but it can also be fun – especially when you start to translate some funny Dutch words. As with all languages, there are certain common Dutch words and phrases that simply don’t translate into English. Many of these linguistic curiosities beautifully capture specific aspects of Dutch culture, whilst others resonate with English speakers despite their cryptic nature. Kills me every time.This site uses functional cookies and external scripts to improve your experience. Your choices will not impact your visit. Hmmm.
In fact, you should only use these if you’re alone in your room and there’s no around you in a radius of 50km. In this chapter, you will be introduced to some common Dutch proverbs and sayings! Ever wondered what “Liar, liar, pants on fire” is in Dutch or maybe “My mouth is watering looking at those yummy waffles?” Let’s take a peek at some intriguing Dutch phrases and words: 1. Meaning: Someone who pretends to be courageous, but is actually a scaredy-pants. The Dutch use many 'spreekwoorden en uitdrukkingen' (proverbs and sayings). (The correct translation in English is ‘I’m really proud of you’.)