In Italian, it’s “fenestra” which looks like the French “fenêtre” and even the German “Fenster” (which also came from Latin). Italian and Spanish are two Mediterranean languages that both came from Latin, the language spoken in the Roman Empire.They’re the languages spoken in Italy and Spain – two countries known for a rich culture, a tourist-friendly climate and great cuisine. Yes, they’re pretty close, and to some extent, if both parties make an effort, they’re even mutually intelligible. Italian also has what is known as a closed ‘e’ in addition to the open ‘e’ that it shares with Spanish. You already have so much Spanish knowledge (and probably didn’t even realize it) that adding to it with Italian and Spanish share so much. 2. While this is the case, they appear to be spelled differently and the small words such as the articles “gli” and “los” as well as the word for “and”, “e” and “y” make the texts seem more different than they actually are.Finally, for each translation the syntax and sentence structure is slightly different, and it would appear that the translators have made different choices in the wording of the last sentence. They’re both mammals with fur, teeth, ears, paws, similar behavior and so on, but there are huge differences too. For more complicated subjects (or for speakers with a less developed language-ear) it might be necessary to switch to a language that both parties speak fluently.What about language learning?
)In other words, in terms of vocabulary, Spanish and Italian are close, but And while Italian and Spanish both got the bulk of their vocabulary from Latin, sometimes the common word in each language are based on two different words that used to be synonyms in Latin or as two different ways of speaking of the same thing.There are many examples of this, but one could be the word for “window”. If you compare a cat to a dog, they clearly have a lot in common. You’ll be able to impress people by singing songs in Spanish language, all the way from Becoming fluent in Italian will open you up to world of Festival San Remo and of opera. But I dunno about the rules of Spanish or Italian.. maybe sb else might explain more thanx. Spanish on the other hand is spoken in over 20 countries and each of these have variation in vocabulary from one another, meaning that Spanish might have a lot more different words, at least if you want to cover all versions of Spanish.To illustrate how similar the two languages are in writing, let’s have a look at a short text example in the two languages.The following is the first article of the Universal Declaration of Human Rights translated into both Italian and Spanish:As you can see from the above, much of the vocabulary is the same between the two languages. Sure, there were other influences as well, and notably Italian has been a lot in contact with Germanic languages from the other sides of the Alps.But it wouldn’t be completely off to assume that Italian and Spanish had a lot in common.In the following, I’ll try and look into some of the different aspects that make up Italian and Spanish, and I’ll try and compare the two languages.The Italian and Spanish alphabets (and how they’re pronounced) are almost the same. Both Italian and Spanish are Romance languages. I think that Italian and Spanish grammar rules are difficult the same. They’re not always the same, and they don’t necessarily influence grammar and sentence-formation that much. Both origins are Latin, but Italian uses one and Spanish the other.Another example could be the word for “cheese”, which, like the German “Käse” and the Spanish “queso” came from the Latin word “caseus”, which is a synonym for the word “formaticum” which gave us “fromage” in French and “formaggio” in Italian. For a good walk-though of Italian vowel-pronunciation, watch Then there are the consonants, which are also quite similar. Find topics in left sidebar in top menu. In addition you’ll be able to learn the operas of Italian opera composers Bellini, Donizzetti, Puccini, Rossini and Verdi. It really depends how you look at it.So are Spanish and Italian close? In Spanish, the subjunctive is common in everyday speech.
So you’ll need to spend some extra time to learn when and how to learn it. Swipe left or right to see more examples of the word you’re on.The best part is that FluentU keeps track of the vocabulary that you’re learning, and recommends examples and videos for you based on the words you’ve already learned.And hey, why not check out some Italian videos while you’re at it? Some examples of the closed ‘e’ in Italian include: pesca and pesca. In Italian, consonants can be pronounced in two ways – in the normal way and in “double”. You already know more than you realize: The two languages share a lot of vocabulary and grammar rules.There are a ton of similarities between Spanish and Italian.Vocabulary, as we mentioned, is also incredibly similar. Not having to deal with the pronunciation, an Italian speaker would rather easily be able to read and understand the Spanish text and vice-versa. Comparative Grammar of Spanish, Portuguese, Italian and French: Learn & … Spanish Words of Italian Origin. While learning …Are you undecided as to whether you want to learn how to speak Italian or Spanish? Is it easier learning one language after the other?There’s a good reason that Italian and Spanish have a lot in common: They have a common ancestor, Latin, or more precisely “Vulgar Latin was the everyday language spoken in the Roman Empire as opposed to Classical Latin, which was the more official and formal version of the language.