Versions / nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB) Publisher: Biblica. 1 Från Petrus, som är apostel åt Jesus Kristus . Version Information. Det var den fjärde dagen.Gud sa: ”Vattnet ska vimla av levande varelser och fåglar flyga under himlavalvet över marken.” Gud skapade de stora havsdjuren efter sina sorter, likaså alla levande varelser som vattnen vimlar av och fåglar av alla slag. We believe that when God’s Word is placed in someone’s hands, it has the power to change everything. Det blev kväll och det blev morgon. by Eugene H. Peterson 4.8 out of 5 stars 1,222. What good is it to be circumcised? Though it was not completely consistent in spelling, particularly when it came to vowels, it was a major step towards a more consistent Swedish The 16th century was further marked by inconsistencies in the Swedish language throughout the country. Hälsning. 2 It is good in a lot of ways! Först efter denna ”proto-dag” börjar ordningstal användas (”den andra” osv.). Gud placerade dem alla på himlen för att lysa upp jorden, härska över dagen och natten och skilja ljuset från mörkret. Det var den sjätte dagen. Det blev så. Gud sa: ”Jorden ska producera grönska: det ska växa fram alla slags fröbärande växter och fruktträd med kärnor i frukten.” Det blev så. I hebreiskan uttrycks totalitet vanligen med hjälp av motpoler.Jorden var öde och tom, mörker låg över djupet, och Guds Andeär samma ord i hebreiskan; här är det dock tydligt att det är det förstnämnda som avses.Gud såg att ljuset var gott och skilde det från mörkret. Härska över fiskarna, fåglarna och alla djur som rör sig på jorden!” Gud sa: ”Jag ger er de fröbärande växterna på hela jorden och alla fruktträden med frö i sin frukt. Swedish Contemporary Bible. I skapelseberättelsen används Gud sa: ”Vattnet ska dela sig för att forma himlavalvet där uppe och haven där nere.” Gud skapade på så sätt himlavalvet, och skilde vattnet ovanför från vattnet nedanför. De ska vara ljus på himlen som lyser över jorden.” Det blev så. Romans 3. Imitation Leather $14.23 $ 14. Bible. Get it as soon as Thu, Aug 27. Underförstått: solen och månen. 1 Herren visade sig för Abraham i eklunden vid Mamre. Det blev kväll och det blev morgon. Gud såg att det var gott.
Swedish | Swedish Contemporary Bible (SVL) Twi | Nkwa Asem (NA-TWI) Русский | Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Русский | Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Some regions did not adhere to the standards the Bible used and continued to use their old way of writing. Det var den fjärde dagen.Gud sa: ”Vattnet ska vimla av levande varelser och fåglar flyga under himlavalvet över marken.” Gud skapade de stora havsdjuren efter sina sorter, likaså alla levande varelser som vattnen vimlar av och fåglar av alla slag. Gud såg att det var gott. Gud sa: ”Jorden ska producera grönska: det ska växa fram alla slags fröbärande växter och fruktträd med kärnor i frukten.” Det blev så. Det var den femte dagen.Gud sa: ”Jorden ska bära fram djur av alla slag, boskap, kräldjur och vilda djur.” Det blev så.
Det blev kväll och det blev morgon. These Scriptures may not be altered or modified in any form and must remain in their original context.
Det blev kväll och det blev morgon. Det var den tredje dagen.Gud sa: ”Det ska bli ljus på himlen som ska skilja dagen från natten. De ska bestämma tiderna på jorden och utmärka dagarna och åren. Swedish | Swedish Contemporary Bible (SVL) Twi | Nkwa Asem (NA-TWI) Yorùbá | Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn (BYO) Русский | Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Genesis 14. Books printed in Swedish were scarce. Han kallade ljuset dag, och mörkret kallade han natt. Det var den andra dagen.Sedan sa Gud: ”Vattnet under himlen ska samlas till en enda plats, så att torrt land kommer fram.” Det blev så, och Gud kallade det torra jord, och vattnet kallade han hav. I hebreiskan uttrycks totalitet vanligen med hjälp av motpoler.Jorden var öde och tom, mörker låg över djupet, och Guds Andeär samma ord i hebreiskan; här är det dock tydligt att det är det förstnämnda som avses.Gud såg att ljuset var gott och skilde det från mörkret. About the NIV Bible. Det blev kväll och det blev morgon. Det var den sjätte dagen. Herren visar sig för Abraham. Revelation 1. Ecclesiastes 1. Gud skapade alla slags vilda djur och boskap och kräldjur, och Gud såg att det var gott.Sedan sa Gud: ”Vi ska göra människor till vår avbild, lika oss själva. Biblica gör Guds ord tillgängligt för människor genom bibelöversättning, bibelpublicering och bibelengagemang i Afrika, Asien-Stillahavsregionen, Europa, Sydamerika, Mellanöstern, Nordamerika och Sydasien. De ska vara er mat. Det var den andra dagen.Sedan sa Gud: ”Vattnet under himlen ska samlas till en enda plats, så att torrt land kommer fram.” Det blev så, och Gud kallade det torra jord, och vattnet kallade han hav. Gud såg att det var gott. 3 What good is it to be a Jew? Inledning.